2018 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 |
NORIKO YOKOZAWA 2001年8月 リマには1週間だけの予定が、あまりの居心地の良さにスペイン語の勉強と称して1ヶ月 近くも滞在してしまいました。一緒に出かけたり、リマについていろいろ教えてもらったり、日本で親戚の家に遊びに行ったような安心感があります。特に、風 邪をひいて寝込んでしまった時には、ヤスコお母さんに本当にいろいろよくして頂いて、すぐに治すことができました。リマで単に旅行者として観光だけするの ではなく、まるで住んでいるみたいに滞在出来たのも Casa de Pepe かげです。Gracias por todo! |
KIKO BABA 2001年7月 友人のホームページが縁で、ペペさんのペンションにお世話になりました。ペペさんもお 母様もとても気さくな方で、ペンションというよりは、勝手知ったる他人の家(日本語の使い方、あってるかな?)、という感じでくつろいでしまいました。夕 食どきだというのに居間でお菓子をつまんでいた私たちにお母様が作ってくださった夕食の味は忘れられません。本当にありがとうございました。 |
飯田 まき (大阪)26歳 2001年4月 “生活”をしているような・・・。ペルーに着いた時はスペイン語もわからずオロオロしていましたが、ぺぺさんのお母さんに近所のスーパー等案内してもらい、バスやタクシーの乗り方を教えてもらい、おかげで安心してペルーでの“生活”を楽しむ事が出来ました!! |
越智 光彦 2001年3月 当(山)ペンションからセントロ方面に十分ほど歩いた公道脇に棗(なつめ)の木があり実もついてました。30年ぶりの味わいでした。オーナーの人脈で 多方面の日系人を紹介していただける事は他では得がたいこのペンションならではの特典かと思います。 |
kewpie2001、東京、女性、3X歳、独り旅 2001年1月 CASA DE PEPEは私がペルーで泊まったどのホテルよりも素敵でした。宿泊できて、ここを選んで良かったと心から感じます。まるで自分の家族のように迎え入れてく れた PEPEさんと PEPEさんの御家族。私にとって心休まる場所でした。旅行社が紹介するホテルでは無く、多くの楽しい友達を作ろうという趣旨で始められたペンションだか らこそ、全ての対応が他人行儀ではなく、どこか親しみがあって、友達の家にステイしているような気持ちになりました。ぺルーに居て、少しも寂しいと感じな かった理由の一つは、CASA DE PEPEがあったからかも知れません。 |
2018 | 2017 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 |